BIEN-DIRE n°159 - Page 6 - 159 Contactez-nous au +33 (0)4 78 30 88 49 ou scannez ce code Le numérique avec audio à partir de 15€/an par apprenant* www.biendire.com *Conditions : Tarif valable pour un minimum de 5 abonnements «apprenant» associés à un abonnement «enseignant» actif • Un fonds documentaire sur l’actualité et la culture francophones. • Des outils langagiers variés. • Des audios de qualité adaptés au niveau. • Des exercices en ligne et imprimables. Animez vos cours de FLE avec : E x i s t e e n version imprimée et/ou nu m é r i q u e Chères lectrices, chers lecteurs, L’année 2025 est une année spéciale pour Aix-en-Provence! En effet, à partir de juin prochain, la cité aixoise sera entièrement dédiée à l’un des plus grands peintres français : Paul Cézanne. L’artiste chérissait la ville et a magnifié les paysages alentour. Ce numéro vous invite à suivre les pas de Cézanne, que ce soit dans la ville, au musée Granet, ou à la bastide du Jas de Bouffan, la maison familiale du peintre, qui rouvrira au public pour l’occasion. C’est d’ailleurs là que l’artiste a réalisé ses œuvres les plus célèbres. Plusieurs grands musées du monde entier, de Paris à Tokyo en passant par Los Angeles, ont prêté des peintures, des dessins et des aquarelles du peintre pour l’événement. L’atelier des Lauves a aussi été restauré pour accueillir les visiteurs et de nouveaux parcours de visite seront également inaugurés. L’office de tourisme propose des balades sur les pas de Cézanne, mais si vous aimez les visites insolites, n’hésitez pas à faire appel à Jean-Pierre Cassely, le guide aixois que nous avons interviewé dans ces pages. Bonne lecture tout en couleurs! Pascale Hugonnard-Roche, rédactrice en chef CULTURE bB SOUS LES SPOTS p. 12-13 La maison Agry +c L’HISTOIRE EN MARCHE p. 14-16 Armoiries : la mémoire de la France cC UN ARTISTE, UNE ŒUVRE p. 30-31 Carmen, la femme forte de l’opéra p bB CUISINE & GASTRONOMIE p. 44-45 Spécialités aixoises +B CULTURE D’HIER p. 46-47 ET D’AUJOURD’HUI La foire internationale de L’Isle-sur-la-Sorgue bBcC QUIZ p. 48 LANGUE Bc LES DIX MOTS p. 11 Dix expressions familières cC SOYONS CURIEUX p. 28 Des villes et des noms p bB LA BOÎTE À OUTILS p. 29 Parler du prix +pbB CONVERSATIONS p. 32-33 PRATIQUES Brocantes et vide-greniers B LE SAVIEZ-VOUS ? p. 36-37 Une palette d’expressions p B SUR LE BOUT DE LA LANGUE p. 38-39 Parlez comme les Français! p bBcC LA RONDE DES MOTS p. 41 ACTUALITÉS p bB LES INFOS p. 4-5 +p bB SOCIÉTÉ p. 8-9 Les villes rivales Bc AU QUOTIDIEN p. 17 Les jumelages +p Bc LE COIN ÉCO p. 34-35 Brocantes et business B QUOI DE NEUF ? p. 42-43 p B QUELQUES CHIFFRES p. 43 RENCONTRES +p c PORTRAIT p. 6-7 Antoine Griezmann ob ICI ET AILLEURS p. 10 Ulysse, un Français à Bruxelles p Bc L’INTERVIEW p. 20-22 Jean-Pierre Cassely VOYAGE o+pB DESTINATION FRANCOPHONIE p. 18-19 Le trésor de Béhanzin B DÉCOUVERTE p. 24-27 Aix-en-Provence, sur les pas de Paul Cézanne Les villes rivales p. 8 FUENTES/Shutterstock Antoine Griezmann p. 6 p. 38 Comme un Français! © AGRY p. 12 La maison Agry p. 24 Aix-en-Provence Couverture : La montagne Sainte-Victoire au grand pin (vers 1887), Courtauld Gallery, Londres ; Autoportrait de Paul Cézanne (1839). bien-dire n° 159 mars-avril 2025 ÉDITO SOMMAIRE Ce symbole indique que l’audio est disponible en CD ou en téléchargement sur biendire.com Le numéro de la piste audio est intégré au symbole. Ce symbole indique que l’article concerne la francophonie. Ce symbole indique les exercices en ligne de sur www.biendire.com/my-books Les niveaux attribués à chaque article suivent le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) : B1 : Intermédiaire B2 : Intermédiaire fort C1 : Avancé C2 : Avancé fort Niveaux Bien-dire n°159 mars-avril 2025 3 SYMBOLES Salaires et couples Une récente étude le prouve : lorsque le montant des revenus de la femme excède 55% du revenu total du couple, le risque de séparation augmente significativement. Entre 2011 et 2017, plus de quatre-vingt-quinze mille ruptures conjugales ont été observées dans un échantillon représentatif de 4% de la population française. Dans ce contexte, les couples en union libre seraient les plus en danger par rapport aux couples mariés ou pacsés. Si une rémunération plus confortable pour une femme la rend plus libre de quitter son partenaire, il apparaît surtout que les difficultés conjugales sont plus nombreuses lorsque l’on sort du modèle de l’«homme gagne-pain». n le montant (here) amount une rupture (here) break-up un échantillon sample par rapport à compared to pacsé in a civil partnership gagne-pain (here) breadwinner © Studio Romantic/Shutterstock La France progresse Au classement de Shanghai, qui distingue chaque année les mille meilleures universités du monde, la France monte en puissance. En effet, l’université Paris-Saclay, qui regroupe plusieurs écoles, dont CentraleSupélec et AgroParisTech, gagne trois places et se hisse au douzième rang. Paris Sciences et Lettres (PSL) et Sorbonne Université se classent quant à elles respectivement à la trente-troisième et à la quarante-et-unième place. Au total, vingt-cinq universités françaises sont présentes dans le top 1000 et dix-huit dans le top 500. C’est une belle progression pour un classement dont les critères utilisés favorisent grandement les États-Unis, qui trustent huit des dix premières places. n un classement (here) rankings monter en puissance to ramp up en effet indeed se hisser à to rise to quant à as for © IgorGolovniov/Shutterstock Livres en fête Depuis 2022, le Salon du livre de Paris est devenu un véritable festival. Du 11 au 13 avril 2025, l’événement reviendra au Grand Palais, dont la majestueuse verrière a charmé le monde entier pendant les Jeux olympiques et paralympiques. L’an dernier, ce salon a rassemblé mille deux cents éditeurs et deux mille auteurs venant de trente-sept pays. Cette année, la programmation fera la part belle à la transversalité et au dialogue entre les disciplines. Avec une fréquentation de 45% des personnes de moins de 25 ans, ce festival littéraire valorisera le secteur jeunesse, mais consolidera aussi la place centrale du roman, des essais et de la poésie. n un événement event une verrière glass roof faire la part belle to give billing valoriser to highlight un roman novel © andersphoto/Shutterstock Bien-dire n°159 mars-avril 2025 4 LES INFOS ACTUALITÉS Article de Waléry Doumenc © Pixavril/Shutterstock Metz sous les étoiles Le 31 mars prochain, la préfecture de la Moselle va accueillir le palmarès des étoilés Michelin, en présence d’environ mille deux cents personnes, dont six cents chefs étoilés de France. Pour faire de cet événement un rendez-vous également populaire, un vaste village gourmand sera installé la veille sur l’esplanade de Metz. Environ dix mille visiteurs sont attendus, pour des démonstrations culinaires et des dégustations de grands chefs. «On n’est pas assez fiers en Lorraine. Ce sera une manière de faire connaître nos savoir-faire mosellans au monde entier», a déclaré le chef Michel Roth, qui est l’une des personnes les plus titrées de la gastronomie française. n la veille the day before une dégustation tasting fier proud titré qualified La France attractive C’est le magazine britannique The Economist qui l’affirme ! Si l’on regarde son dernier classement identifiant les pays les plus attractifs pour les diplômés étrangers, la France est passée du treizième au huitième rang mondial en dix ans. Elle se classe derrière le Canada, l’Australie, les États-Unis, l’Allemagne et l’Espagne, mais devant l’Italie et surtout l’Angleterre, qui a beaucoup de difficultés à stopper sa chute depuis le Brexit. Le magazine se base sur un calcul simple : quelle serait la variation nette de la population diplômée d’un pays si les diplômés mobiles pouvaient aller et venir à leur guise ? La France, déjà «leader» européen pour les investissements étrangers, tire là aussi son épingle du jeu. n diplômé graduated une chute fall à sa guise as you please tirer son épingle du jeu to play your cards right Racisme salarial L’Observatoire des inégalités a publié une étude montrant que les enfants dont les parents viennent de territoires ultramarins sont financièrement défavorisés professionnellement. La différence de rémunération est de 328 euros en moyenne par rapport aux enfants de parents nés en métropole. Cette étude, basée sur un échantillon de deux cent soixante mille salariés, a été difficile à réaliser, la France étant réticente à tenir des statistiques basées uniquement sur la race et l’ethnie. Néanmoins, la question du lieu de naissance des parents de chaque salarié permet de mesurer l’inégalité que connaît la population ultramarine sur le marché du travail. n ultramarin overseas défavorisé underprivileged en moyenne on average la métropole (here) mainland France néanmoins however © Chris Allan/Shutterstock Réseau solaire Ensol, Solteo, Enrise et Kolver : des entreprises spécialisées dans le conseil et l’accompagnement de projets photovoltaïques ont récemment lancé la Suntech, une initiative rassemblant des entrepreneurs du marché solaire. L’objectif commun est d’aider la France à tracer le chemin vers un avenir énergétique durable et solaire, et de faire du pays un leader mondial dans le domaine. Pour cela, la Suntech prône la simplification des démarches administratives et la baisse de la TVA du secteur. Elle propose aussi des solutions concrètes pour rendre les équipements solaires accessibles à tous. La Suntech ambitionne d’apporter sa contribution pour atteindre 100 GW de production solaire en 2050. n un réseau network lancer (here) to launch durable sustainable prôner to advocate une démarche (here) procedure atteindre to reach 2-8 Bien-dire n°159 mars-avril 2025 5 Rejet puis exil Antoine Griezmann a, dès son enfance, baigné dans le football, son père (président de club) et son grandpère (footballeur professionnel portugais) étant des mordus du ballon rond. Il chausse les crampons au plus jeune âge, à Mâcon. Si sa technique de jeu attire très vite l’attention de plusieurs clubs, il pâtit desa carrure, jugée trop frêle et chétive. Rejeté en France, il décide de s’exiler à 14 ans en Espagne pour s’engager avec le club de la Real Sociedad (à San Sebastian) : «Le plus dur a été de partir de chez mes parents à 14 ans. Le déracinement a été long à digérer. Même à 18 ans, ça m’arrivait de pleurer parce que je rêvais d’être avec ma famille.» Cinq ans plus tard, il signe à l’Atlético de Madrid, où il s’impose comme l’un des meilleurs buteurs du championnat espagnol. Après un petit intermède pas vraiment réussi à Barcelone, il joue toujours aujourd’hui pour les Colchoneros. Plus espagnol que français ? «LaFrancem’amisaumonde,maisl’Espagne m’a adopté.» S’il n’a jamais remis en cause sanationalitéfrançaise(pourleplusgrand bonheur des Bleus, l’équipe nationale), dans la vie de tous les jours, il se sent plus espagnol : «J’aime la mentalité, la manière dont les Espagnols vivent. Ici, les gens ont toujours le sourire. » Le footballeur exilé avoue penser encore en français, mais s’énerver en espagnol. Il adore sa vie à Madrid. Au point d’oublier parfois quelques mots de français et de demander à son entourage de l’aide, notamment lors d’interviews. Ce qui ne l’empêche pas, juste avant la finale de la Coupe du monde 2018 (remportée face à la Croatie), d’encenser la nation qui l’a vu naître : «Il faut être fier d’être français, on ne le dit que trop peu. On est bien en France, on mange bien, on a un beau pays!» Fan de Beckham Ce n’est un secret pour personne : depuis toujours, Antoine voue une admiration sans bornes pour David Beckham : «Je suis un fan absolu. Sur le terrain, déjà, il avait la classe. Et en dehors du terrain, il est toujours clean, bien habillé, bien coiffé. Je me souviens de lui aux Jeux olympiques de Londres en 2012 : il est arrivé sur un bateau et sa coupe de cheveux ne bougeait pas! Je suis vraiment fan. Je joue en manches longues parce que lui le faisait. J’ai aussi pris son numéro, le 7», a avoué le joueur français. Antoine Griezmann Joue-la comme Grizi* L’un des plus talentueux footballeurs français de l’histoire vient de faire son entrée dans le Larousse, l’un des dictionnaire français de référence. dès from baigner dans to be immersed in un mordu (familier) fanatic chausser les crampons to put one’s cleats on pâtir de to suffer from une carrure size, build frêle frail chétif puny un déracinement uprooting même (here) even ça m’arrive de sometimes I un buteur striker, scorer un intermède interlude une mentalité way of thinking avouer to admit s’énerver to get angry notamment especially encenser to heap praises vouer to have une admiration sans bornes boundless admiration le terrain playing field, pitch © Mikolaj Barbanell/Shutterstock © Maciej Rogowski Photo/Shutterstock BIO EXPRESS 21 mars 1991 : naissance à Mâcon (Saône-et-Loire) 2010 : débuts professionnels en Espagne 2014 : première sélection en équipe de France 2016 : troisième place au Ballon d’or 2017 : publication de Derrière le sourire, son autobiographie 2018 : vainqueur de la Ligue Europa et champion du monde avec la France Bien-dire n°159 mars-avril 2025 6 Article de Waléry Doumenc PORTRAIT RENCONTRES Engagé Ce qui distingue Antoine de la plupart des autres footballeurs professionnels, c’est qu’il n’hésite pas à s’engager publiquement lorsqu’il est touché par une cause. Il est monté au créneau plus d’une fois pour combattre l’homophobie : «Personnellement, je ne vois pas de problème à affirmer son orientation sexuelle. Si, un jour, un de mes coéquipiers me disait qu’il était gay, ça ne me choquerait pas et je serais là pour le soutenir dans ce milieu qui peut être parfois macho.» Il n’a pas hésité à prendre position pour le mouvement Black Lives Matter en 2020, en dénonçant des violences policières en France, ou à rompre son gros contrat publicitaire avec Huawei, pour se désolidariser de la politique de répression du peuple ouïghour en Chine. Désormais ambassadeur à l’Unicef en faveur de la protection de l’enfance, il était déjà, à 25 ans, l’une des têtes d’affiche de la campagne Ruban blanc, contre les violences faites aux femmes. Et après ? Leshypothèsesquantàl’avenird’AntoineGriezmann sont nombreuses! Entre autres, un retour en équipe deFrance.LesdirigeantsduPSG,àParis,luifontaussi les yeux doux. Le départ d’Antoine Griezmann vers les États-Unis est en fait très probable, car le champion du monde 2018 n’a jamais caché son envie de rejoindre le championnat américain. Deux ex-Bleus dont il est très proche, Hugo Lloris et Olivier Giroud, y jouent déjà. Et même s’il est encore sous contrat jusqu’en 2026 avec les Colchoneros, il obtiendra son bon de sortie auprès de ses dirigeants dès l’été prochain s’il le souhaite, assure le quotidien espagnol Marca. À 34 ans, l’ex-international devrait donc s’envoler vers les États-Unis pour rejoindre la Major League Soccer (MLS) : un dernier rêve américain pour ce grand fan du pays de l’Oncle Sam et de ses ligues ? D’autres avant lui ont déjà traversé l’Atlantique, dont un certain… David Beckham. Une manière pour Grizi de boucler la boucle, en somme! n * Grizi ou «Grizou» sont les deux surnoms affectueux donnés à Antoine Griezmann. © OSCAR GONZALEZ FUENTES/Shutterstock Tout comme Antoine Griezmann, d’autres personnalités ont fait leur apparition dans l’édition 2025 du Petit Larousse. Parmi elles, la chanteuse Mylène Farmer, le rugbyman Antoine Dupont, mais aussi les auteurs de bandes dessinées Riad Sattouf et Florence Cestac, ou l’auteur George R. R. Martin. Des stars internationales, comme Beyoncé, Cate Blanchett et Christopher Nolan figurent aussi dans cette nouvelle édition. Chaque année, Le Petit Larousse et Le Petit Robert, les deux dictionnaires de référence en France, intègrent une cinquantaine de personnalités nouvelles dans la partie «noms propres». Pour ces artistes, scientifiques, sportifs et hommes politiques, c’est une consécration, car «entrer» dans le dictionnaire, c’est un peu comme entrer au Panthéon! parmi among une bande dessinée comic book DANS LE PETIT LAROUSSE 2025 © DR/LAROUSSE Lorsqu’il est conjugué au conditionnel présent, le verbe «devoir» (+ infinitif) peut exprimer un conseil : «Tu devrais faire plus de sport.» Il peut aussi exprimer une supposition, une probabilité : «Il devrait s’envoler pour les États-Unis.» Dans ce cas-là, l’information n’est pas tout à fait sûre. Le conditionnel est d’ailleurs très utilisé dans la presse et les médias. s’engager to speak out, to make a public commitment monter au créneau to take a stand un coéquipier teammate soutenir to support rompre to break se désolidariser de to dissociate oneself from désormais now une tête d’affiche (here) poster child un quotidien daily newspaper s’envoler (here) to fly out 9-10 Bien-dire n°159 mars-avril 2025 7 Des brouilles parfois historiques Montpellier/Nîmes, Nancy/Metz, Toulouse/Bordeaux, Saint-Étienne/Lyon, Bayonne/Biarritz, Annecy-Chambéry, etc. : partout en France, des villes entretiennent des rivalités. Les causes sont différentes à chaque fois et certaines sont vieilles comme Mathusalem. La brouille entre Reims et Troyes date par exemple du xiiie siècle, lorsque la première était protégée par le roi et la seconde protégée par des comtes puissants. L’une et l’autre voulaient être la capitale économique de la région. L’opposition entre certaines villes date même de plus loin. Marseille vs Aix-en-Provence La rivalité entre Marseille et Aix-enProvence date même de l’époque romaine, lorsque la première était en train de devenir un grand port alors que la seconde se développait en direction de l’arrière-pays. Durant plusieurs siècles, Marseille sera la «rebelle» et Aix-en-Provence, qui abritera le parlement royal, le symbole du pouvoir. Toulouse vs Bordeaux Entre Toulouse et Bordeaux, les rivalités autour du commerce du vin ont laissé la place à un combat dans l’industrie de haute technologie : elles veulent toutes les deux être le principal pôle aéronautique du pays. Paris vs Marseille La querelle peut avoir pour origine un conflit militaire : en construisant le fort Saint-Jean à Marseille pour mieux surveiller (et réprimer!) les habitants, le roi Louis XIV fut* à l’origine d’une brouille entre Paris et la cité marseillaise, qui dure encore aujourd’hui. Saint-Étienne vs Lyon Entre Saint-Étienne et Lyon, les antagonismes reposent sur des différences socioculturelles réelles ou fantasmées, peu importe. Saint-Étienne serait la ville industrielle, ouvrière et populaire, tandis que Lyon serait la cité bourgeoise, de la soie et des banques. «Les Gones [surnomdesLyonnais]inventaientlecinéma…quand vos pères crevaient dans les mines », pouvait-on lire en 2015 sur la banderole des supporteurs de foot lyonnais durant un match entre les deux villes. Mauvaise ambiance! Les villes rivales Qu’elle soit politique, économique, culturelle ou parfois les trois à la fois, les villes ont toujours une bonne raison pour détester leur voisine. que... ou... whether...or... à la fois at the same time une brouille quarrel entretenir (here) to nurture puissant powerful même (here) even alors que (here) while l’arrière-pays (masc.) inland abriter (here) to house surveiller to watch over réprimer to repress, to control reposer sur to be based on ouvrier (adj.) working-class tandis que while la soie silk crever (familier) to die une banderole banner une ambiance atmosphere © saiko3p/Shutterstock Bordeaux © saiko3p/Shutterstock Toulouse © LI SEN/Shutterstock Marseille Paris Bien-dire n°159 mars-avril 2025 8 Article de Camille Larbey SOCIÉTÉ ACTUALITÉS Ville bourgeoise vs ville populaire Cette opposition «ville populaire contre ville bourgeoise » se retrouve dans les rivalités entre Lens et Lille ou Mulhouse et Strasbourg. Situées à une distance de 60 km, Metz et Nancy vivaient tranquillement sans se soucier de l’autre. Mais au xixe siècle, Napoléon Ier et les régimes politiques suivants vont favoriser Nancy en installant différentes administrations, alors que Metz est une ville plus importante. Les deux villes vont alors se livrer une bataille pour devenir la «capitale de la Lorraine». Guéguerre entre régions Parfois, la dispute s’étend à deux régions, comme la Bretagne et la Normandie qui revendiquent le meilleur cidre, la meilleure recette de l’andouillette et le Mont-Saint-Michel – pour le moment, celui-ci est normand! Dans un registre plus sérieux, la Guadeloupe a de la rancœur envers sa voisine la Martinique, car cette dernière a longtemps été favorisée par le pouvoir colonial français. Rivalité et folklore La plupart du temps, ces rivalités sont du pur folklore. Si Toulouse et Bordeaux se disputent le statut de «capitaleduSud-Ouest»,necroyezpas que tous les Toulousains détestent les Bordelais, et inversement. Si Nantes et Rennes se chamaillent pour savoir qui est «la plus bretonne», les Nantais et les Rennais se retrouvent pour faire la fête ensemble chaque été au Festival desinterceltiquesdeLorient.SiBiarritz et Bayonne passent leur temps à s’affronter, surtout pour savoir qui est la meilleure au rugby, elles s’allient dès qu’il faut défendre leur identité basque. Orléans et Tours, les deux premières villes de la région CentreVal de Loire, montrent l’exemple : en 2022, elles ont oublié leur brouille pour promouvoir ensemble, main dans la main, leur région et ses monuments à l’international. Un message pour toutes les villes de France : l’union fait la force! n * Passé simple du verbe «être». Le passé simple est le temps littéraire du passé, souvent utilisé pour parler de faits historiques. © Eva Pruchova/Shutterstock Rennes Nantes On appelle cela un «derby» : la rivalité entre deux clubs (de football, de rugby, etc.) d’une même ville ou d’une même région. Par exemple, les équipes de foot Paris-Saint-Germain et Red Star, pour la capitale, ou SC Bastia et AC Ajaccio, pour la Corse. Le football a la particularité d’entretenir des rivalités historiques et tenaces entre des villes éloignées. Certains de ces duels ont même un nom : le «derby de la Garonne» (Girondins de Bordeaux contre Toulouse FC), le «derby de la Méditerranée» (OGC Nice contre SC Bastia) ou l’«Olympico» (Olympique lyonnais contre Olympique de Marseille). Mais la rivalité la plus célèbre est bien sûr le «classique», qui oppose le PSG (ParisSaint-Germain) et l’OM (Olympique de Marseille). Ces matchs-là sont toujours «à hauts risques», à cause de la violence des supporteurs «ultra». En octobre dernier, à Marseille, six cents policiers, huit cents agents de sécurité privée ainsi que des drones de surveillance ont été déployés à l’intérieur et à l’extérieur du stade pour éviter les violences! s’en mêler to interfere une équipe team éloigné distant éviter to prevent QUAND LE FOOT S’EN MÊLE se soucier de to concern oneself suivant (here) subsequent favoriser to favour se livrer (here) to engage in une guéguerre (familier) feud, squabble revendiquer to claim une recette recipe la rancœur bitterness envers towards inversement vice versa se chamailler to squabble s’affronter (here) to clash dès que as soon as oublier to forget promouvoir to promote L’expression «être vieux comme Mathusalem» signifie être très vieux ou très ancien. Ce personnage de la Bible est la personne la plus âgée mentionnée dans l’Ancien Testament. Selon la Bible, il aurait vécu 969 ans! 11-12 Bien-dire n°159 mars-avril 2025 9 Dans cette rubrique, nous donnons la parole à un(e) expatrié(e) : soit une personne qui n’est pas française mais qui vit en France, soit un Français vivant dans un pays francophone.Ici ou ailleurs, les cultures se rejoignent grâce à la langue française! un Français à Bruxelles Ulysse s’est installé à Bruxelles il y a cinq ans pour vivre avec sa compagne belge, Marie. Bonjour, Ulysse. Comment se passe ta vie à Bruxelles? Franchement, ça se passe bien. J’aime beaucoup l’atmosphère bruxelloise : c’est très bon enfant comparéàParis,mêmesic’estlacapitaledesinstitutions européennes. Bruxelles représente bien le multiculturalisme européen, parce qu’on y parle plusieurs langues : le français, le flamand et l’allemand... et l’anglais, bien sûr! J’adore! Vous parlez toutes ces langues ? En fait, oui! Je parlais déjà allemand et anglais, et j’ai commencé à apprendre le flamand quand je suis arrivé il y a cinq ans. C’est important. Le français est surtout parlé ici, à Bruxelles et dans la région de la Wallonie, la partie sud du pays. Ailleurs, les gens refuseront souvent de parler français avec vous. Comme il y a une rivalité très forte entre Wallons et Flamands, c’est mieux de savoir communiquer dans lesdeuxlangues,lefrançaisetleflamand.Pourmon travail, c’est nécessaire aussi. Vous avez eu du mal à apprendre le flamand ? C’est une langue assez similaire au néerlandais, donccen’estpasfacileàapprendrepourunFrançais, mais heureusement ma copine, qui est d’origine flamande, est super. Elle m’aide beaucoup. Y a-t-il des différences entre le français parlé en Belgique et le français en France ? Oui, il y en a. Par exemple, ici, on dit «pain français» pour «baguette». Ici, on «dîne» à midi et on «soupe» le soir. On dit « septante » et « nonante », et pas «soixante-dix» ou «quatre-vingt-dix». Un «pistolet» est un petit pain rond, pas une arme! On ne mange pas des endives mais des « chicons ». La Sécurité sociale s’appelle la «mutuelle», ce qui peut prêter à confusion! Il y a aussi des expressions très amusantes. Par exemple, si le pantalon de quelqu’un est trop court, on dit qu’il a «de l’eau dans les caves». Et puis, surtout, le «x» de «Bruxelles» se prononce comme un «s» et non «ks», comme en France! Les Français se moquent souvent des Belges. Est-ce la même chose en ce qui concerne les Belges ? Oui, rassurez-vous! Ils ont aussi des blagues sur les Français. Par exemple : «Savez-vous pourquoi il n’y a pas d’éclairage sur les routes nationales en France ? – Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!» C’est vrai que les Belges nous trouvent un peu trop snobs, chauvins, et ils disent aussi que nous nouscroyonstoujoursunpeusupérieurs.Onnepeut pas leur donner tort... Par exemple, pour les Français, ce sont toujours les autres francophones qui ont un accent et pas eux... Et vous, comment trouvez-vous les Belges ? Je les trouve beaucoup plus sympas que les Français! Ilsseprennentmoinsausérieux.J’aimelavieicipour tout un tas de raisons : l’ambiance, les gens et la bière en terrasse qui est beaucoup moins chère qu’en France! Merci, Ulysse! Ulysse, LEXIQUE EXPLIQUÉ bon enfant : sympa, amical avoir du mal à : avoir des difficultés pour un éclairage : un système de lumière se prendre pour : penser être une lumière : (ici) une personne très intelligente donner tort à : contredire tout un tas de (familier) : beaucoup de Bien-dire n°159 mars-avril 2025 10 Interview de Pascale H. Roche ICI ET AILLEURS RENCONTRES Dix expressions familières Vous voulez parler comme un Français ? Utilisez les expressions suivantes ! Elles font partie du registre familier, mais on les entend dans toutes les conversations. À l’oral, les Français emploient «ça marche» pour exprimer leur accord : «On se voit demain ? – Ça marche!» On peut aussi utiliser l’expression pour parler d’un appareil qui fonctionne... ou pas. ça marche Si l’on dit «laisse tomber» à quelqu’un, c’est pour lui signifier de ne pas insister. L’expression peut aussi être interprétée comme dédaigneuse, pour couper court à une conversation que l’on ne souhaite pas poursuivre. Il faut donc l’employer avec précaution. laisse tomber «Tant mieux» s’utilise pour exprimer sa satisfaction ou son soulagement et signifie «c’est une bonne chose» : «Tu as pris ton parapluie ? Tant mieux, il va pleuvoir.» «Tant pis», au contraire, veut dire «c’est dommage» : «Vous n’avez plus de croissants ? Tant pis, je prendrai un pain au chocolat.» tant mieux/tant pis Cette expression est très utilisée dans le langage courant. Elle signifie «c’est fait», «c’est fini» et s’emploie aussi pour savoir si quelqu’un est prêt : «Ça y est, j’ai terminé», «Ça y est, on peut y aller ?». À ne pas confondre avec «j’y suis», qui veut dire «j’ai compris». ça y est Les Français utilisent souvent cette phrase pour dire que quelque chose n’est pas très important ou pour pardonner une petite erreur : «Tu as oublié de le lui dire ? C’est pas grave, je le vois demain et je le lui dirai à ce moment-là.» Le «ne» de la négation est laissé de côté. c’est pas grave L’expression est très utile et s’emploie chaque fois que l’on veut introduire un nouveau sujet dans la conversation : «Au fait, tu sais qui j’ai rencontré hier ?» À ne pas confondre avec «en fait», qui signifie «en réalité», et qui est devenu un tic de langage. au fait L’expression se structure avec un verbe à l’infinitif et signifie qu’une situation reste inchangée malgré les efforts que l’on fait : «J’ai beau m’entraîner, je ne progresse pas»; «J’ai eu beau le lui expliquer plusieurs fois, il n’a toujours pas compris». avoir beau «Ça me va» est une autre expression pour exprimer son accord et dire que quelque chose nous convient : «10 heures, ça te va ? – Ça me va!», autrement dit «C’est d’accord pour moi/toi.» ça me va Cette expression est de plus en plus utilisée à la place de «c’est possible» : «Y a moyen que tu me prêtes 20 euros ?» De même, si quelque chose est impossible, on peut dire «y a pas moyen». y a moyen Utilisée surtout à l’oral, cette expression permet d’émettre une éventualité ou une probabilité plus faible que «peut-être» ou «il est possible que» : «Si ça se trouve, il aura oublié notre rendez-vous.» si ça se trouve Bien-dire n°159 mars-avril 2025 11 LES 10 MOTS LANGUE Article de Pascale H. Roche
BIEN-DIRE n°159 - Page 6
BIEN-DIRE n°159 - Page 5
viapresse