Diary - Page 69 - Culture and History without Borders: Success in Diversity, Diversity in Success - Project chronicle - Part 1 68 WORKSHOP 9.2 Work with plywood – Arbeit mit dem Sperrholz – práce s překližkou 69 Nesting boxes – Vogelbüdchen – ptačí budky WORKSHOP 9.3 Sewing – Nähen - šití 70 WORKSHOP 9.4 Flower boxes – Blumenkästen – truhlíky na květiny WORKSHOP 9.5 Cut-outs – Ausschneidebilder - Vystřihovánky 71 WORKSHOP 10 – Day of Europe 9th May (2016, 2017) Day of Europe 2016 – Europatag 2016 – Den Evropy 2016 Pupils from Přimda celebrated the Day of Europe on the 9th May 2016 Die Schüler aus Přimda haben am 9. Mai 2016 den Europatag gefeiert Přimdští žáci si 9. května 2016 připomněli Den Evropy Presentation of the European countries – Die Präsentationen der europäischen Länder – Prezentace evropských zemí A contest: Do you know Europe? – Ein Wettbewerb: Kennst du Europa? – Soutěž: Znáš Evropu? 72 Day of Europe 2017 – Europatag 2017 – Den Evropy 2017 Pupils from Přimda celebrated the Day of Europe on the 9th May 2017 Die Schüler aus Přimda haben am 9. Mai 2017 den Europatag gefeiert Přimdští žáci si 9. května 2017 připomněli Den Evropy Our posters – Unsere Plakaten – Naše plakáty 73 The contest – das Wettbewerb - soutěž 74 WORKSHOP 11 – Literature and theatre WORKSHOP 11.1 History of theatre Pupils from Přimda learnt – thanks to a funny performance – about the history and development of the theatre. Die Schüler aus Přimda haben – dank einer lustigen Aufführung – über der Geschichte und Entwicklung des Theaters gelernt Přimdští žáci se prostřednictvím zajímavého představení seznámili s historií a vývojem divadla 75 WORKSHOP 11.2 Andersen’s Night Pupils from Přimda spent the night from the 31st March to the 1st of April at school. They slept in the school library where they took part in the activity called "The Night with Andersen". Natálie who wants to be a librarian marked the books which are on the website "Čtení pomáhá" ("Reading helps") with nice bookmarks. We prepared the dinner together, then watched Matilda from Roald Dahl, talked and played some games. We finished our first Night with Andersen after a common breakfast. Die Schüler aus Přimda haben die Nacht vom 31. März bis 1. April in der Schule verbracht. Sie haben in der Schulbibliothek geschlafen, weil sie an der Nacht mit Andersen teilgenommen haben. Natálie möchte eine Bibliothekarin sein und sie hat die Bücher aus der Webseite "Čtení pomáhá" ("Lesen hilft") mit schönen Lesezeichen bezeichnet. Wir haben das Abendessen zusammen vorbereitet, dann haben wir Matilda von Roald Dahl gesehen, haben uns unterhaltet und einige Spiele gespielt. Die erste Nacht mit Andersen haben wir nach dem gemeinsamen Frühstück beendet. Přimdští žáci strávili noc z 31. března na 1. dubna ve škole. Spali ve školní knihovně, neboť se účastnili Noci s Andersenem. Natálka se chce stát knihovnicí, označila proto krásnými záložkami všechny knihy, které se nacházejí na seznamu aktivity „Čtení pomáhá“. Připravili jsme si společnou večeři, pak jsme zhlédli film Matilda natočený podle knihy Roalda Dahla, povídali jsme si a hráli hry. První Noc s Andersenem jsme zakončili společnou snídaní. 76 WORKSHOP 12 – Project days – What have we learnt? October 2017 In October 2017, pupils who participated in the project Culture and History without Borders: Success in Diversity, Diversity in Success organized two project days for their younger mates. They wanted to show the other pupils what they learnt during the project. Children were allowed to try different activities - e. g. archery, dying the cloth using the natural colours, weaving, painting just by hands, taste their own baked bread or play funny games, such as “drunken knight” or tug-of-war. Im Oktober 2017 haben die Schüler, die an dem Projekt Culture and History without Borders: Success in Diversity, Diversity in Success teilgenommen haben, für ihre jüngeren Mitschüler zwei Projekttage organisiert. Sie wollten den anderen Schülern zeigen, was sie während des Projektes gelernt haben. Die Kinder konnten verschiedene Aktivitäten probieren – z. b. Bogenschießen, Färbung des Stoffes mit den Naturfarben, Weben, Malen nur mit ihren eigenen Händen, ihr eigenes Brot backen oder lustige Spiele spielen – wie z. B. „der betrunkene Ritter“ oder Tau ziehen. V říjnu 2017 zorganizovali žáci zapojení do projektu Culture and History without Borders: Success in Diversity, Diversity in Success dva projektové dny, během nichž seznámili své mladší kamarády s tím, co se během projektu naučili. Děti si mohly vyzkoušet např. lukostřelbu, barvení látek přírodními barvivy, tkaní na jednoduchých stávcích, malování holýma rukama, ochutnat vlastnoručně upečený chleba či pobavit se při veselých hrách, jako jsou „opilý rytíř“ či přetahování lanem. 78 WORKSHOP 1 – Fratte Archaeological Area 19th November 2015 On 19th November 2015, we visited the Fratte Archaeological Area The area is situated near our school and it dates back to the 6th century BC. It’s origin is Etruscan, but it has been inhabited by the Sannini and then by the Romans. In this site, you can see the ruins of buildings: houses, wells, tombs and a pottery workshop.
Diary - Page 69
Diary - Page 70
viapresse