Dealerworkbook_Safety_DE_EN_2018_FINAL_LOW - Page 2 - 2 – 3 MADE IN GERMANY | MADE IN GERMANY 4 – 5 RFID & APP | RFID & APP 6 – 7 STEEL STORY | STEEL STORY 8 – 27 SEILE | ROPES 28 – 47 GURTE | HARNESSES 48 – 53 RFID ZUBEHÖR | RFID ACCESSORIES 54 – 67 HELME | HELMETS 68 – 81 VERBINDUNGSMITTEL | LANYARDS 82 – 97 KARABINER | CARABINERS 98 – 109 HARTWARE | HARDWARE 110 – 117 BELEUCHTUNG | LIGHTING 118 – 125 TRANSPORT | TRANSPORT 126 – 131 BEKLEIDUNG | CLOTHING 132 – 139 ZUBEHÖR | ACCESSORIES 140 NOTIZEN | NOTES INHALT | CONTENT Sebastian Straub MADEINGERMANY EDELRID – DRIVEN BY INNOVATION Unser Claim „Creative Technology“ steht für Innovationskraft und Expertise, für „Made In Germany“ und unsere Liebe zum Detail. Neben unseren Seilen fertigen wir alle Verbindungsmittel, einige Gurte und sämtliche Schlingen in Isny im Allgäu. 100 % unserer Produkte werden in Deutschland entwickelt. Für uns ist das ein weiteres Bekenntnis unserer Marke zum Standort im Allgäu. Kurze Wege, eingespielte Teams vor Ort, ein umfassendes Qualitäts management und eine der modernsten Seilproduktionsstätten weltweit ermöglichen es uns, Produkte in höchster Qualität zu entwickeln und zu produzieren. Alles an einem Ort, alles aus einer Hand. EDELRID – DRIVEN BY INNOVATION Our slogan “Creative Technology” stands for expertise and innovation, made in Germany and our passion for details. We are passionate about what we do. In addition to our ropes, all our Lanyards, some harnesses and all slings are made in Isny/Allgäu. 100 % of all research and development takes place here. This represents a further commitment to Germany as a production base. We remain convinced of the advantages of manufacturing in this country. Just some of the benefits include our close-knit, experienced teams, rigorous quality management and one of the most up-to-date production facilities worldwide for rope making. These factors enable us to develop and manufacture the highest quality products. We can offer a one-stop solution from one single place. CREATIVE TECHNOLOGY MADE IN GERMANY Seit über 150 Jahren produzieren wir an unserem Standort in Insy im Allgäu. Heute erzielen wir mehr als 60 % unseres Umsatzes mit Produkten, die in Deutschland hergestellt werden. We have been manufacturing our core products here in Isny/Allgäu for over 150 years now. Today, we generate more than 60 % of our sales volume through products made in Germany. 2 MADE IN GERMANY Marcus Suchert 4 PSA Der PSA-Bereich ist exklusiv für die Teilnehmer unserer DGUV-Schulungen vorbehalten und wird über die Zertifikatsnummer freigeschaltet. Mit der App lassen sich PSA-Prüfungen durchführen und Produktdatenblätter erstellen. Sie enthält sowohl Anleitungen der optischen Kontrolle und mechanischen Funktionsprüfungen, als auch die Beschreibung kleinerer Instandsetzungsmaßnahmen. Der Prüfer wird dabei anhand von an schaulichen Grafiken und Bildern Schritt für Schritt durch die jeweilige Prüfanweisung geführt. Alle Informationen und Datenblätter rund um die PSA-Produkte werden in einer zentralen Datenbank gespeichert und können somit an jedem Ort und zu jeder Zeit von dem PSAgA-Prüfer abgerufen werden. Aktuelle Termine für unsere DGUV 313-906 Schulungen findest du unter: www.edelrid.de/de/service/psa-schulungen GEAR PILOT – THE NEW PPE-APP FROM EDELRID Die neue App von EDELRID ist ein umfassendes Tool zur Registrierung, Verwaltung und Prüfung von PSA-Produkten. Sie spart Zeit und Kosten, erhöht die Transparenz und reduziert Fehlerquellen. Ein Muss für alle Anwender, Prüfer und Verleiher von Persönlicher Schutzausrüstung gegen Absturz. EDELRID’s new app is a comprehensive tool for registering, managing and inspecting PPE products. It saves time and money, increases transparency and reduces errors. A real must for all users, inspectors and renters of personal fall protection equipment. Sebastian Straub PPE The PPE area is exclusively provided for people who have attended our PFPE training courses, who can access this by entering their certificate number. The app can be used to conduct PPE inspections and create product data sheets. It contains not only instructions on visual inspections and mechanical function tests but also descriptions of more minor repair activities. Clear graphics and images are used to guide inspectors step by step through the respective test instructions. All information and data sheets in relation to the PPE products are stored in a central database, enabling them to be accessed by PFPE inspectors at any time or place. Current dates for our DGUV 313-906 trainings can be found at: www.edelrid.de/en/service/PPE_Courses RFID RFID & APP Sebastian Straub Rental Im Rental Bereich lassen sich PSA-Produkte effektiv und schnell ver walten. Dabei ist die Registrierung der Produkte entweder über einen RFID-Scanner (EDELRID bietet verschiedene Transponder zum Nach rüsten der Produkte an), die Seriennummer oder eine Einzelkennung möglich. Im Statistik Bereich lassen sich umfangreiche Berichte, z. B. über Einsatzzyklen oder dem PSA-Status eines Produktes erstellen. Eine Alarmfunktion kündigt die nächste PSA-Prüfung eines Produktes an. Gleichzeitig liefert die App eine Liste mit zertifizierten PSA-Prüfern in der Nähe des Anwenders. The rental area enables users to quickly and effectively manage PPE products. These can be registered using an RFID scanner (EDELRID offers various transponders that can be retrofitted to the products), the serial number or an individual identifier. The statistics area can be used to run comprehensive reports, e.g. about usage cycles or the PPE status of a product. An alarm function alerts the user when a product’s next PPE inspection is due. At the same time, the app provides a list of certified PPE inspectors near to the user. Know How Von der Kennzeichnung bis hin zur Überprüfung, hier findet der PSA-Anwender alles Wissenswerte über PSA-Produkte gegen Absturz. Die App lässt sich entweder über das Smart Phone (iOS, Android), das Tablet oder den Personal Computer verwenden und ist mit den gängigen Webbrowsern kompatibel. From labelling to inspections, PPE users will find everything they need to know about personal fall protection products. The app is suitable for use on smartphones (iOS, android), tablets or personal computers and is compatible with all standard web browsers. 5 Nachhaltigkeit ist eines unserer Grundprinzipien. Während es jedoch fast unzählige Möglichkeiten gibt, dies bei Textilien umzusetzen, stößt man schnell an seine Grenzen, sobald es um Metalle geht. Unseren Anspruch auch bei unseren Karabinern und Rollen in die Realität um zusetzen, stellte eine spannende Herausforderung dar. Doch nun haben wir den Grundstein dafür gelegt, auch hier nachhaltig zu arbeiten! Und so beginnt unsere Steel Story: Wir entschieden uns dafür, bei allen Produkten, die beim Klettern mit dem Seil in Berührung kommen, an den erforderlichen Stellen Stahl zu verwenden. Robuster Stahl ver hindert frühzeitige Abnutzung durch Seilabrieb oder scharfe Kanten und verlängert somit sowohl die Lebensdauer der Hartware als auch die des Seils. Während Equipment aus Stahl sehr langlebig ist, bringt es doch ein sehr hohes Gewicht mit sich. Als Lösung dieses Problems, ersetzen wir nur die Bauteile mit langlebigem Stahl, die von Abnutzung betroffen sind. Durch optimale Formgebung und leichte Materialien der übrigen Bauteile können wir das Mehr an Gewicht leicht kompensieren. Durch die Verwendung von Stahl an den kritischen Stellen verlängern wir die Lebensdauer unserer Hartware und unserer Seile. Wir sind damit der erste Hersteller von Sicherheitsausrüstung, der einen nachhaltigen und geschlossenen Kreislauf geschaffen hat, in dem Seil und Hartware perfekt zusammenspielen, ohne sich langfristig gegenseitig abzunutzen. Entdecken Sie die komplette Steel Selection. Sustainability is one of EDELRID’s core values. But while you have countless possibilities of producing sustainable textiles, you will quickly reach the limits when it comes to metals. Transferring our claim of sustainability to our carabiners and pulleys therefore was quite a challenge. Nevertheless, we finally got there and laid the foundation for working sustainably with metals! And this is where our steel story begins: We decided to use steel wherever necessary with all products that are used together with ropes when climbing. Hard-wearing steel prevents premature wear from rope friction or sharp edges and thus not only makes hardware long-lasting, but also prolongs the lifetime of ropes. Whereas equipment made of steel is very durable we were still facing a weight problem. We came up with the solution to consequently replace those components with durable steel that were affected by wear and tear wherever weight is paramount. In order to compensate for the gain in weight, we used lightweight materials for the remaining parts. By using steel, we enhanced the lifetime of our hardware and ropes. We are also the first manufacturer to establish a sustainable, closed cycle which allows rope and hardware to interact without wearing out in the long run. Discover the complete steel selection! STEEL STORY – BUILT TO LAST 6 STEEL STORY Sebastian Straub SEILE | ROPES Ullrich Mertens REEPSCHNÜRE | ACCESSORY CORDS S. 24 – 25 RAP LINE I 71477 POWERLOC EXPERT SP 71478 / 71479 / 71480 / 71481 / 71482 MULTICORD SP 71490 / 71491 / 71492 HOT CUTTING DEVICE 72172 ZUBEHÖR | ACCESSORIES S. 25 – 26 THROW LINE 2,6 MM 88967 THROW LINE 2,2 MM 88966 THROW BAG 88968 DYNAMIKSEILE | DYNAMIC ROPES S. 24 DYNAMITE 83642 / 83644 EV DYNAMITE 83437 STATIKSEILE | STATIC ROPES S. 18 – 23 SUPERSTATIC LINK TEC 83233 / 83234 POWERSTATIC II 83225 / 83415 SAFETY SUPER II 83212 / 83215 / 83216 PERFORMANCE STATIC 83202 / 83204 / 83205 / 83206 / 83208 STATIC FLOAT 72294 PROSTATIC 83540 STATIC LOW STRETCH 83211 / 83213 DIRECTION UP 83217 X-P*e 88951 EV POWERSTATIC II 83415 EV SAFETY SUPER II 83425 EV PERFORMANCE STATIC 83427 EV DIRECTION UP 83435 EV X-P*e 83409 / 83410 10 Sebastian Straub Qualität und Sicherheit sind die Grundprinzipien, die uns seit der ersten Stunde vorantreiben. Bei der Herstellung verantwortungsbewusster und innovativer Hochleistungsseile verfolgen wir konsequent das Kredo der Nachhaltigkeit. Nur so war es uns möglich, heute neue Maßstäbe in der nachhaltigen Seilproduktion zu setzen. Als weltweit erstem Seilhersteller ist es uns gelungen, unsere Seile dem strengen bluesign® system anzupassen. Das bluesign® system ist der strengste Umwelt-Standard für die Produktion von textilen Produkten. Er ist unabhängig, international anerkannt und basiert auf den fünf Prinzipien Ressourcenproduktivität, Emmisionsschutz, Arbeitssicher heit, Gewässerschutz und Verbraucherschutz. Alle unsere – zur Seilherstellung verwendeten – Rohmaterialien sind bluesign® approved. Im Zusammenspiel mit unserer optimierten Seil produktion vor Ort in Isny erhalten unsere Seile damit die Auszeichnung bluesign® product. Das Label „bluesign® product“ steht dabei als Güte siegel: Es garantiert ein schadstoffarmes, für die Gesundheit unbe denkliches Produkt, das zudem umweltfreundlich produziert wurde. Unseren Kunden erfüllen wir damit den fast schon selbstverständlichen Wunsch nach einem sicheren und nachhaltigen Produkt. Auch wir haben dabei viel gelernt: Nach acht Jahren der Zusammenarbeit mit bluesign technologies AG in der Schweiz können wir auf einen reichen Erfahrungsschatz in Sachen nachhaltiger Seilproduktion zurückgreifen. Durch die Umstellung unserer kompletten Seilkollektion auf die strengen Anforderungen des bluesign® systems konnten bei der Einfärbung der Mantelgarne folgende Einsparungen erreicht werden: 62 % CO2 Reduzierung 89 % Wasserersparnis 63 % geringerer Energieverbrauch 63 % weniger Chemie Für EDELRID ist dies ein weiterer Schritt in eine nachhaltige Zukunft. Denn schon seit Jahren gehen wir den Weg der Nachhaltigkeit und möchten diesen auch zukünftig konsequent verfolgen. Für uns ist dies keine Tugend, sondern eine selbstverständliche Reaktion auf die Anfor derungen unserer Zeit. Damit wir mit gutem Gewissen sagen können: „Unsere Seile sind sauber“. BLUESIGN® – ROPES THAT MATTER „Unsere Seile sind sauber“ – der Umwelt zu Liebe “Our ropes are eco-friendly” – Respecting the environment 11 BLUESIGN® Christian Pfanzelt Photography Sebastian Straub Quality and safety are the key factors that have been driving us further since the very beginning. When making responsible and innovative high-performance ropes we also consequently have been following the maxim of sustainability. This is why EDELRID has set new industry benchmarks for sustainable rope production. We are the first rope manufacturer to adapt our ropes to meet the tough demands of the strict bluesign® system. It is the most stringent environmental standard for the production of textile products: independent, internationally recognised and based on the five principles of resource productivity, consumer safety, water emission, air emission as well as occupational health & safety. Our ropes carry the bluesign® product label thanks to their combination of certified source materials and our advanced rope production facilities in Isny. The bluesign® product label is a seal of quality: It guarantees an eco-friendly manufactured product that is low in pollutants and safe for health and the environment. As such, we have responded to the natural demands of our customers for safe, environmentally friendly and sustainable products. Eight years of working together with bluesign technologies AG in Switzerland, allow us to draw on in-depth experience of sustainable rope production. By converting all our rope production to the tough demands of the bluesign® system we were able to make the following efficiencies when dyeing sheath yarns: 62 % CO2 reduction 89 % savings in water 63 % less energy consumption 63 % less chemicals For EDELRID this represents a further step towards a sustainable future. We have consistently pursued the task of pushing forward sustainable rope production so that we can continue to inspire trust in the future. We do not consider these measures a virtue, but a natural response to demands of the modern world. We can now confidently say: “Our ropes are eco-friendly”. Konventionelle Seilproduktion Conventional rope production Produktion nach der Einführung des bluesign® systems Production after implementing the bluesign® system Wasserverbrauch Water consumption CO2 Ausstoß CO2 emissions Energieaufwand Energy expenditure Einsatz von Chemie Use of chemicals
Dealerworkbook_Safety_DE_EN_2018_FINAL_LOW - Page 2
Dealerworkbook_Safety_DE_EN_2018_FINAL_LOW - Page 3
viapresse